• Что можно приготовить из кальмаров: быстро и вкусно

    ВЕСЁЛЫЕ СЦЕНКИ ИЗ ШКОЛЬНОЙ ЖИЗНИ

    Предлагаемые вашему вниманию весёлые сценки не потребуют от их исполнителей заучивания больших текстов. На репетиции уйдёт минимум времени, а школьный праздник, благодаря юным артистам, станет ярким и незабываемым.

    Музыкальная сценка "Здоровый образ жизни"

    (В оеводина Н.П. )

    Сценарный материал представляет собой музыкальную миниатюру , исполняющуюся под караоке песен из популярных мультфильмов .
    Сценка демонстрирует преимущества здорового образа жизни и убеждает в том, что от вредных привычек необходимо отказаться.


    Оборудование:

    Для смены декораций используется ширма: поворачивая ширму разными сторонами, создаем каждый раз новый интерьер: дискотека, школа, квартира, стадион; артисты, сменяя друг друга, выходят из-за ширмы при каждом ее повороте.


    Реквизит:
    - спортивная форма;
    - мячи;
    - теннисные ракетки;
    - гантели;
    - пачка сигарет;
    - мелодии песен.


    1-я сцена


    Дискотека.

    Музыка. Девочка танцует и поет под музыку «Песни короля» из м/ф «Бременские музыканты» (музыка Ген. Гладкова).


    Нынче детям много ль надо?
    Им бы танцы до упаду,
    Им бы песни до рассвета,
    До здоровья дела нету.


    2-я сцена


    Школа.

    Звенит звонок. Перемена. Выбегают 2 девочки, следом появляется уже знакомая нам героиня. Она угрюма. Достает сигарету, изображая курение, начинает кашлять.
    Девочки поют на мотив «Песни черепахи» из к/ф «Приключения Буратино» (музыка А. Рыбникова).


    Затянулась сигаретой -
    Не чини себе вреда.
    Ведь уже лет через десять
    Будешь ты немолода.


    Девочка отмахивается от них, продолжая «курить».

    3-я сцена


    Квартира.

    Звучит грустная мелодия. Героиня приходит из школы домой, держится рукой за голову. Мама трогает лоб, берет дневник, качает головой. Дневник показывают зрителям (альбомный лист, сложенный пополам). В дневнике двойки и тройки. Мама усаживает дочь на стул.
    Мама (поет на мотив «Дуэта короля и принцессы» из м/ф «Бременские музыканты»).


    Ах ты, доченька моя горемычная,
    Только спорт - тебе подмога отличная.
    Нужно срочно обратиться к врачу.

    Дочь отвечает:


    Ничего я не хочу!


    4-я сцена


    Стадион.

    Девочки в спортивной форме. В руках у одной - мяч, у другой - гантели, у третьей - ракетка. Девочки поют песню на мотив «Второй песни разбойников» из м/ф «Бременские музыканты».


    Мы спортом занимаемся не зря,
    И нам награда за труды - здоровье.
    Мы ждем в спортивном зале вас, друзья.
    Дорога к спорту - верная дорога.

    Не желаем жить по-другому,
    Не желаем жить по-другому.
    Будем мы красивы,
    Будем мы счастливы,
    Будем мы здоровы с тобою!

    Девочка с гантелями, делая упражнения, поет на мотив песни «Тридцать три коровы» из к/ф «Мэри Поппинс, до свидания!» (музыка М. Дунаевского).


    В семь утра встаю я ровно,
    Это ох как нелегко!
    Быстро делаю зарядку,
    Пью парное молоко.

    Девочка с мячом поет песню на мотив «Первой песни разбойников» из м/ф «Бременские музыканты», перекидывая мяч.

    Говорят, мы футболисты,
    Только не с кем биться нам.
    Нам соперника б такого,
    Как Рональдо и Зидан.


    Девочка с теннисной ракеткой поет песню на мотив «Песни Львенка и Черепахи» из м/ф «Как Львенок и Черепаха пели песню» (музыка Ген. Гладкова), имитируя игру в теннис.

    Я с ракеткою стою,
    В теннис я играть люблю,
    Раз удар, два удар -
    Мой соперник проиграл.

    Все вместе поют на мотив песни «Кабы не было зимы» из м/ф «Каникулы в Простоквашино» (музыка Е. Крылатова). Героиня стоит в стороне, наблюдая.

    Кабы не было физры
    Ежедневно в школе,
    Разве ж были б мы бодры,
    Избежали б хвори?

    Кабы не было физры
    И зимой и летом,
    Растолстели мы бы так -
    Не спасла б диета.

    Девочка мнет пачку сигарет, бросает ее. Подходит к спортсменам, поет на мотив «Песни Водяного» из м/ф «Летучий корабль» (музыка М. Дунаевского)

    Эх, жизнь моя, жестянка!
    А ну ее в болото!
    Живу я как поганка,
    А мне играть
    И кросс бежать,
    В общем, здоровой быть охота!

    Все берутся за руки. Поют песню «Прекрасное далеко» из к/ф «Гостья из будущего» (Е. Крылатов - Ю. Энтин).

    Девочка (наша героиня):

    Я клянусь, что стану чище и добрее
    И в беде не брошу друга никогда.

    Девочка-спортсменка:

    Вместе.

    Прекрасное далеко,
    Не будь ко мне жестоко,
    Не будь ко мне жестоко,
    Жестоко не будь!
    От чистого истока
    В прекрасное далеко,
    В прекрасное далеко
    Я начинаю путь.

    Сценка "Несуразные вещи"

    (А. Ш ибаев )

    Действующие лица: два мальчика

    Здравствуй!
    - Привет!

    Что это ты несёшь?
    - Несу разные вещи.

    - Несуразные ? Почему они несуразные-то?
    - Сам ты несуразный, как я погляжу. Разные вещи я несу. Разные! Понял? Вот, несу мел ...

    Что не сумел ?
    - Отстань.

    Да ведь ты говоришь: «Не сумел». Что не сумел-то?
    - Мел несу!!! Слушать надо. Несу мел Мишке. Ему же надо будет ...

    Ну, если ему жена добудет , так зачем ты несёшь?
    - Какая жена? Это у Мишки-то жена?! А ты шутник. Я сказал: «Ему же надо будет». Понадобится, значит.
    - Вот оно что...

    А ещё новость у меня для Мишки приятная: нашлась та марка , которую он давно ищет.
    - Тамарка ?

    Ага.
    - И - ничего, симпатичная?

    Красивая! Зелёная такая...
    - То есть как?

    Зелёного цвета.
    - Постой, постой... Это что же: у неё... волосы, что ли, зелёные?

    У кого волосы?
    - Да у Тамарки-то.

    Что-о?!
    - Ну ты же сам сказал: «Нашлась Тамарка...».

    Та! Марка! Марка, понимаешь? Та самая, которую Мишка давно ищет. Понял? Зелёная такая... Там арка нарисована.
    - Ага, всё-таки нарисована Тамарка ! На марке, значит, Тамарка нарисована, да? Так бы и говорил!

    Да отвяжись ты со своей Тамаркой, бестолковая голова! Там арка нарисована! Арка!!! Неужели ты даже этого не можешь понять? Прощай, мне некогда.
    - Пока. Смотри, не растеряй свои несуразные вещи.

    А ну тебя...
    - Да! Стой! Стой!

    Ну, что ещё?
    - Привет передай.

    Кому?
    - Известно кому: Тамарке, Мишке и Мишкиной жене.

    Тонкости русского языка

    Русский — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина…

    Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».

    Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?

    Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице…»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?

    Есть языки, где допустимо двойное отрицание, есть — где не допускается; в части языков двойное отрицание может выражать утверждение, но только в русском языке двойное утверждение «ну да, конечно!» — выражает отрицание или сомнение в словах говорящего.

    Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».

    В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.

    В ступор человека, изучающего русский, может ввести фраза «да нет, наверное», одновременно несущая в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но всё же выражающая неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.

    Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?

    Не легко понять иностранцу как сложено законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: "Решили послать сходить купить выпить".

    Или игру слов: “Иметь жену — директора банка” и “иметь жену директора банка”. Одна чёрточка, а какова разница!!!

    Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление?

    В русском языке иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: «победить». Он победит, ты победишь, я… победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма первого лица единственного числа отсутствует, глагол является недостаточным.

    Многие считают, что русский язык логичен. А попробуйте объяснить, например, французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит… Или огорошьте его простой и понятной фразой - "У меня руки не доходят посмотреть"…

    Например перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде горизонтальные, но на столе стоят.

    Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.

    Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство.

    Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять…

    Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

    А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

    Можно вывести теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное - оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное — оно лежит. Но эта теория тут же разбивается о тарелку - она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать.

    Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку - у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса.

    Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит (на этом месте хочется сказать пошлость).

    Но вот возьмём еще один предмет - мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит?

    Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать. Усложним задачу - положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?

    Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, - его мир уже никогда не будет прежним.

    В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать - мир ожил! Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре.

    Француз нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро.

    «Русские - вы сумасшедшие!» — скажет француз и закинет в вас учебником…

    С занимательными задачами по русскому языку. Я до сих пор помню из неё много смешных стишков и рассказов.

    К примеру, такое упражнение (стихи "Пешком шагали мышки" , автор Владимир Приходько):

    Сколько звуков [ш] в стихотворении?

    Пешком шагали мышки
    По узенькой дорожке
    От деревушки Пешки
    До деревушки Ложки.
    А в деревушке Ложки
    У них устали ножки.
    Обратно в Пешки Мышки
    Поехали на кошке.

    Если кошке по пути,
    Отчего не подвезти?

    И пели до порожка,
    И щелкали орешки -
    От деревушки Ложки
    До деревушки Пешки.
    Пешком идти неблизко,
    Когда идешь обратно,
    А на пушистой киске
    И мягко, и приятно.


    Оказывается, есть и песенка на эти стихи , даже с бо льшим количеством куплетов.
    Впрочем, вот (правда, качество не очень):

    Но в детстве меня особенно поразил один рассказ-шутка. Автор А. Шибаев, "Несуразные вещи" . В нём обыгрывается ситуация с омофонами - одинаково звучащими словами или фразами, но разными по значению.
    К примеру (из ссылки на рассказ): "В деревне Волки все крыши из ели ~ В деревне волки все крыши изъели". Или из моего детства: "На поле он косил траву, пока поля кипели соловьями ~ Наполеон косил траву, пока поляки пели соловьями".

    Помню, с каким восторгом я перечитывала этот рассказ, в итоге помнила его наизусть. Да и сейчас помню почти весь. Приведу его здесь.

    Здравствуй!

    Что это ты несёшь?

    Несу разные вещи.

    Несуразные? Почему они несуразные-то?

    Сам ты несуразный, как я погляжу. Разные вещи я несу. Разные! Понял? Вот, несу мел...

    Что не сумел?

    Отстань.

    Да ведь ты говоришь: "Не сумел". Что не сумел-то?

    Мел несу!!! Слушать надо. Несу мел Мишке. Ему же надо будет...

    Ну, если ему жена добудет, так зачем ты несёшь?

    Какая жена? Это у Мишки-то жена?! А ты шутник. Я сказал: "Ему же надо будет". Понадобится, значит.

    Вот оно что...

    А ещё новость у меня для Мишки приятная: нашлась та марка, которую он давно ищет.

    Тамарка?

    И - ничего, симпатичная?

    Красивая! Зелёная такая...

    То есть как?

    Зелёного цвета.

    Постой, постой... Это что же: у неё... волосы, что ли, зелёные?

    У кого волосы?

    Да у Тамарки-то.

    Ну ты же сам сказал: "Нашлась Тамарка...".

    Та! Марка!. Марка, понимаешь? Та самая, которую Мишка давно ищет. Понял? Зелёная такая... Там арка нарисована.

    Ага, всё-таки нарисована Тамарка! На марке, значит, Тамарка нарисована, да? Так бы и говорил!

    Да отвяжись ты со своей Тамаркой, бестолковая голова! Там арка нарисована! Арка!!! Неужели ты даже этого не можешь понять? Прощай, мне некогда.

    Пока. Смотри, не растеряй свои несуразные вещи.

    А ну тебя...

    Да! Стой! Стой!

    Ну, что ещё?

    Привет передай.

    Известно кому: Тамарке, Мишке и Мишкиной жене.

    Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


    Подписи к слайдам:

    ЕЩИ ЕСУРАЗНЫЕ

    Несуразные? Почему они несуразные-то? Несу разные вещи!

    ВОТ, НЕСУ МЕЛ! Что не сумел?

    Ему жена добудет! Ему же надо будет.

    Привет передавай! Тамарке, Мишке и Мишкиной жене! КОМУ?

    Предварительный просмотр:

    Она: Здравствуй!

    Он: Привет!

    Она: Чего это ты несёшь?

    Он: Несу разные вещи.

    Она: Несуразные? Почему они несуразные-то?

    Он: Сама ты несуразная, как я погляжу. Разные вещи я несу. Разные! Поняла? Вот, несу мел.

    Она: Что не сумел?

    Он: Отстань!

    Она: Да ведь ты говоришь "не сумел". Что не сумел-то?

    Он: Мел несу!!! Слушать надо. Несу мел. Мишке. Ему же надо будет.

    Она: Ну, если ему жена добудет, зачем ты несёшь?

    Он: Жена? Какая жена? Это у Мишки-то жена? Ах ты, шутница! Я сказал: "Ему же надо будет". Понадобится, значит.

    Она: Вон оно что!

    Он: А ещё новость у меня для Мишки приятная: нашлась та марка, которую он так давно искал.

    Она: Тамарка?

    Он: Ага.

    Она: И ничего? Симпатичная?

    Он: Красивая. Зелёная такая.

    Она: Постой, постой... Это что у неё, волосы зелёные что ли?

    Он: У кого волосы?

    Она: Да у Тамарки!

    Он: У какой Тамарки?

    Она: Ну, ты же сам сказал: "Нашлась Тамарка..."

    Он: Та! Марка! Марка, понимаешь, которую Мишка давно ищет. Там арка нарисована!

    Она: Ага! Всё-таки нарисована Тамарка! Нарисована, да? Так бы и говорил.

    Он: Да отвяжись ты со своей Тамаркой, бестолковая ты голова! Арка там нарисована! Арка! Неужели ты даже этого понять не можешь. Некогда мне!

    Она: Пока! Смотри, не растеряй свои несуразные вещи.

    Он: Да ну тебя!

    Она: Да! Стой, стой!

    Он: Ну, что ещё?

    Она: Привет передавай.

    Он: Кому?

    Она: Известно кому: Тамарке, Мишке и Мишкиной жене!


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Тест-игра "Слова с крылышками" по русскому языку.

    Эту презентацию можно использовать на уроках русского языка и литературного чтения в 3-4 классах....

    Интеллектуальная игра по русскому языку"Игра словами и со словами"

    Игра проводится для учащихся 2 классов во время проведения недели русского языка в школе. Участвуют команды учащихся, учителей и родителей. В ходе проведения игры учащиеся вспомнят разделы русского яз...

    "...Любите ли вы театр так, как я люблю его, то есть всеми силами души вашей, со всем энтузиазмом, со всем исступлением, к которому только способна пылкая молодость, жадная и страстная до впечатлений изящного?..."
    Виссарион Белинский

    Если актерами в театре дети - то энтузиазма хоть отбавляй, задор и веселье -через край. Как же не любить такой театр?)) Пьеса у ребят из Новомосковской школы-интерната, представленная на фестиваль "Расправь крылья" в Москве, называлась "Несуразная миниатюра" и состояла из нескольких сценок. Это, например, миниатюра о "Наших падежах"

    "...Ученик: “Папа и мама”. Кто? Что? Родители. Значит, падеж родительный.
    Ругали кого, чего? Вову. “Вова” - это имя. Значит, падеж именительный.
    Ругали за что? За плохое поведение. Видно, что-то натворил. Значит, у “поведения” падеж творительный.
    Вова молчал виновато. Значит, здесь у “Вовы” падеж винительный.
    Ну, а “обещание”, конечно, в дательном падеже, раз Вова его дал!
    Вот и всё!..."))

    Это - сценка "Несуразные вещи"

    "...- Здравствуй!
    - Привет!

    Что это ты несёшь?
    - Несу разные вещи.

    Несуразные? Почему они несуразные-то?
    - Сам ты несуразный, как я погляжу. Разные вещи я несу. Разные! Понял? Вот, несу мел...

    Что не сумел?
    - Отстань....."

    Миниатюра- "Папка под мышкой"

    Парнишка: Слушай, я тебе смешную историю расскажу. Я вчера взял папку по мышку и к дяде Юре пошёл, мамка велела.
    Девочка: Ха-ха-ха! И правда, смешно.
    Парнишка (удивлённо): Да чего смешного? Я ещё и рассказывать не начал.
    Девочка (хохоча): Папку... под мышку! Хорошо выдумал. Да твой папка под мышку и не поместится, он же не кот!
    Парнишка: Почему «мой папка»? Папка - папина. Ты от смеха правильно говорить разучился, что ли?...